Перевод: с болгарского на все языки

со всех языков на болгарский

твърди цени

  • 1 твърди цени мн

    feste Preise {pl}

    Bългарски-немски речник ново > твърди цени мн

  • 2 цена

    price
    (прен. и) worth
    (стойност) cost, value
    твърди цени fixed/stable/set prices
    единни цени unified prices
    изкупна цена purchasing price
    пазарна цена market price
    фабрична цена manufacturing price, cost price
    цена на едро trade price
    каква е цената? what's the price/figure?
    с намалени цени at reduced prices
    на народни цени at popular prices
    цена по споразумение the price is a matter of negotiation
    намаление на цените price-cut (ting), price-reduction
    слагам цена на set/put a price on, ( на стока с етикет) label
    повишавам/понижавам изкуствено цените (на борсата) rig the market
    цените се покачват prices are rising/going up/on the rise
    покачвам/поддържам цени чрез държавни мерки valorize
    кажи каква цена искаш? name your (own), price/figure
    на всяка цена at any cost; at all costs; by all means
    (с всякакви средства) by fair means or foul, by hook or by crook
    на никаква цена on no account, not on any account, not for (all) the world
    цена нямам (за човек) be worth o.'s weight in gold, ( за предмет) be beyond/above price
    с цена та на at the price/cost/expense of
    с цената на много жертви/кръв with great sacrifice of life
    знам си цената know o.'s own value
    * * *
    цена̀,
    ж., -ѝ price; прен. worth; ( стойност) cost, value; вариране на \ценаите price flexibility; дъмпингова \ценаа underselling price; изкупна \ценаа purchasing price; много ниски \ценаи giveaway prices; най-високи \ценаи top prices; най-ниски \ценаи bottom prices; определям пазарната \ценаа на quote; повишам/понижавам изкуствено \ценаите (на борсата) rig the market; покачвам/поддържам \ценаи чрез държавни мерки valorize; покачване на \ценаите rise in prices; препоръчителна \ценаа list price; с намалени \ценаи at reduced/knock-down prices; с обозначени \ценаи (за стоки на витрина) priced; слагам \ценаа на ( стока с етикет) label; твърди \ценаи fixed/stable/set prices; фабрична \ценаа cost price; \ценаа на едро trade price; \ценаа по споразумение the price is a matter of negotiation; \ценаа при затваряне closing price; \ценаа при отваряне opening price; • знам си \ценаата know o.’s own value; на всяка \ценаа at any cost; by all means; (с всякакви средства) by fair means or foul, by hook or by crook; на никаква \ценаа on no account, not for (all) the world; с \ценаата на много жертви/кръв with great sacrifice of life; \ценаа нямам (за човек) be worth o.’s weight in gold, (за предмет) be beyond/above price.
    * * *
    price: market-цена - пазарна цена, fixed ценаs - фиксирани цени, purchasing цена - изкупна цена, trade цена - цена на едро, The цена is a matter of negotiation. - Цената е по споразумение., ценаs are constantly rising. - Цените постоянно се покачват.; charge: at any цена - на всяка цена, at the цена of his health - с цената на здравето си; fare ; rate ; (стойност): value ; worth
    * * *
    1. (прен. u) worth 2. (с всякакви средства) by fair means or foul, by hook or by crook 3. (стойност) cost, value 4. price 5. ЦЕНА на едро trade price 6. ЦЕНА нямам (за човек) be worth o.'s weight in gold, (за предмет) be beyond/ above price 7. ЦЕНА пo споразумение the price is a matter of negotiation 8. без обозначени цени unpriced 9. държа се на ЦЕНА know o.'s worth 10. единни цени unified prices 11. знам си ЦЕНАта know o.'s own value 12. изкупна ЦЕНА purchasing price 13. искам ЦЕНА charge 14. искам по-ниска ЦЕНА undercharge 15. кажи каква ЦЕНА искаш? name your (own), price/figure 16. каква е ЦЕНАта? what's the price/figure? 17. костуема ЦЕНА actual cost 18. на всяка ЦЕНА at any cost;at all costs;by all means 19. на народни цени at popular prices 20. на никаква ЦЕНА on no account, not on any account, not for (all) the world 21. най-високи цени top prices 22. най-ниски цени bottom prices 23. определям пазарната ЦЕНА на quote 24. пазарна ЦЕНА market price 25. повишавам/понижавам изкуствено цените (на борсата) rig the market 26. покачвам/поддържам цени чрез държавни мерки valorize 27. покачване на цените a rise in prices: намаление на цените price-cut(ting), price-reduction 28. продава се на висока ЦЕНА fetch a high price/ figure 29. с ЦЕНА та на at the price/cost/expense of 30. с ЦЕНАта на много жертви/кръв with great sacrifice of life 31. с намалени цени at reduced prices 32. с обозначени цени (за стоки на витрина) priced 33. слагам ЦЕНА на set/put a price on, (на стока с етикет) label 34. твърди цени fixed/stable/set prices 35. фабрична ЦЕНА manufacturing price, cost price 36. цените се покачват prices are rising/going up/on the rise

    Български-английски речник > цена

  • 3 твърд

    1. прилаг. hard
    физ. solid
    твърдо тяло физ. solid
    твърди небце анат. hard palate
    твърда яка a stiff collar; a stand-up collar
    твърда подвързия a stiff binding
    твърда корица a hard cover
    2. прен. (смел, решителен, непоколебим) firm, steadfast, unyielding, stiff, stubborn, staunch, steady
    оставам твърд remain unshaken/firm/steadfast; never budge
    твърд глас a firm/an unfaltering voice
    твърд характер a resolute character
    твърда воля a firm/an unwavering will
    твърда ръка a firm hand, ( сигурна)а steady hard
    твърда позиция a strong/hard/firm lire
    твърдо намерние a firm intention
    твърдо решение determination. a grim resolve
    твърдо становище/убеждение a strong/firm stand/conviction
    заемам по- твърдо становище stiffen o.'s attitude ( към to)
    твърди крачки firm/unfaltering steps
    твърд и знаиня sound knowledge
    3. (установен, постоянен) stable, fixed, steady
    твърд курс a steady course
    твърда валута a stable currency
    твърди цени fixed/stable/steady prices
    твърда вода hard water
    4. същ. (небосвод) firmament
    5. (земя) earth
    * * *
    прил.
    1. hard; физ. solid; ( който не се огъва) stiff; \твърд като камък rock-solid (и прен.); \твърда корица полигр. hard cover; \твърда подвързия полигр. stiff binding; \твърда яка stiff collar; stand-up collar; \твърдо небце анат. hard palate; \твърдо тяло физ. solid;
    2. прен. ( смел, решителен, непоколебим) firm, steadfast, unyielding, stiff, stubborn, staunch, unwavering, fortitudinous, steady; разг. gritty, hard-nosed, hard-boiled; ( непреклонен) adamant; unyielding; flinty; grim; заемам по-\твърдо становище stiffen o.’s attitude ( към to); оставам \твърд remain unshaken/firm/steadfast; never budge; \твърд глас firm/unfaltering voice; \твърд характер resolute character; \твърда позиция strong/hard/firm line; \твърди знания sound knowledge; \твърдо решение determination, grim resolve; \твърдо становище/убеждение strong/firm stand/conviction;
    3. ( установен, постоянен) stable, fixed; steady; \твърд курс steady course; \твърд обменен курс fixed exchange rate; \твърда валута stable currency; \твърда оферта firm offer; • \твърда вода hard water.
    ——————
    ж., само ед.
    1. ( небосвод) firmament;
    2. ( земя) earth.
    * * *
    hard: a твърд cover - твърда корица; solid (физ.): on a твърд ground - на твърда основа; firm (и прен.): a твърд decision - твърдо решение, a твърд intention - твърдо намерение; stable: a твърд currency - твърда валута; stiff (неогъващ се); (прен. смел, решителен): determined (търпелив); persistent ; resolved {ri`zO;lvd}; rigid ; unswerving ; unwavering ; (същ.): firmament (за небе); earth (за земя)
    * * *
    1. (земя) earth 2. (който не се огъва) stiff 3. (непреклонен) adamant 4. (установен, постоянен) stable, fixed 5. 1 npuлаг. hard 6. 4 същ. (небосвод) firmament 7. steady: ТВЪРД курс a steady course 8. ТВЪРД xaрактер a resolute character 9. ТВЪРД глас a firm/an unfaltering voice 10. ТВЪРД и знаиня sound knowledge 11. ТВЪРДa валута a stable currency 12. ТВЪРДa вода hard water 13. ТВЪРДa воля a firm/ an unwavering will 14. ТВЪРДa корица a hard cover 15. ТВЪРДa подвързия a stiff binding 16. ТВЪРДa позиция a strong/ hard/firm lire 17. ТВЪРДa ръка a firm hand, (сигурна)а steady hard 18. ТВЪРДo намерние a firm intention 19. ТВЪРДo решение determination. a grim resolve 20. ТВЪРДo становище/убеждение a strong/ firm stand/conviction 21. ТВЪРДo тяло физ. solid: ТВЪРДи небце анат. hard palate 22. ТВЪРДа яка a stiff collar;a stand-up collar 23. ТВЪРДи крачки firm/unfaltering steps 24. ТВЪРДи цени fixed/ stable/steady prices 25. заемам no-ТВЪРДo стaновище stiffen o.'s attitude (към to) 26. оставам ТВЪРД remain unshaken/firm/steadfast;never budge 27. прен. (смел, решителен, непоколебим) firm, steadfast, unyielding, stiff, stubborn, staunch, steady 28. физ. solid

    Български-английски речник > твърд

  • 4 твърд

    прил 1. solide; твърдо, течно и въздухообразно състояние état solide, liquide, gazeux; твърдо тяло corps solide; 2. dur, e; твърд хляб pain dur; твърдо яйце њuf dur; 3. прен ferme, inébranlable, courageux, euse, qui ne bronche pas; твърд пред опасността ferme en face du danger; 4. фин stable; твърди цени des prix stables а спя на твърдата (голата) земя coucher sur la dure; твърда (варовита) вода eau dure; имам твърда глава avoir la tête dure; твърда съгласна consonne dure; твърд като камък dur comme pierre.

    Български-френски речник > твърд

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»